Překlad "съм изпратил" v Čeština


Jak používat "съм изпратил" ve větách:

Аз не съм изпратил тия пророци, а при все това те се завтекоха; Не им съм говорил, а при все това те пророкуваха.
Žeť jsem neposílal těch proroků, ale sami běželi, že jsem nemluvil k nim, a však oni prorokovali.
Не съм изпратил дъщеря си тук, за да пие и... да ходи с момчета.
Neposlal jsem sem svojí dceru, aby tu pila,... chodila s chlapci.
Треньорът разбра, че снощи съм изпратил Ариел до тях - значи съм луда глава.
Někdo mě prásknul. Trenér zjistil, že jsem přivezl Ariel domů pozdě, takže jsem potížista.
Но съм изпратил въпросник до хиляда вестника на запад.
Ale ve stovkách novin na západě mi vyšel dotazník.
Знае, че съм изпратил Лора тук и че баща й е собственик.
Ví, že jsem sem nahoru poslal Lauru, ví, že její otec vlastní tohle místo.
Преди да разбереш ще съм изпратил резюмето си на истинския зв. флот.
Dřív než si myslíš pošlu své shrnutí skutečné Flotile.
Ако съм изпратил съобщение от бъдещето и съм променил миналото, значи това бъдеще вече не съществува, нали?
Jestli jsem z budoucnosti poslal zprávu a změnil minulost, tak už ta budoucnost neexistuje, ne?
Че съм изпратил невинен човек в затвора... само дето не го приемам?
Jak jsem řekl, poslal jsem nevinného muže do vězení... a jenom si to odmítám připustit?
Когато взех този плик от "Реди Грант", ми казаха, че съм изпратил 20 артикула, но вътре имаше само 19.
Když jsem si bral tu obálku, řekli mi, že jsem podepsal 20 předmětů. Je jich jen 19.
Досега не съм изпратил дори и предварителен доклад за мисията.
A pro teď jsem ještě ani nevyplnil předběžný report.
Кажи на майка си, че съм изпратил чека.
A vzkaž matce, že jsem ten šek poslal.
Единствено съм изпратил Сиришчевич да набави необходим санитарен материал.
Jediná věc co jsem udělal, poslal Siričeviče pro zdravotnické materiály, které potřebujeme.
'Може да не съм получил нито една картичка, 'но това не означава, че не съм изпратил.'
Možná jsem žádné valentinky nedostal, to ale neznamenalo, že jsem žádné neposlal.
И сигурно заради това съм изпратил Кал-Ел тук.
A to je nejspíš to, proč jsem sem poslal Kal-ela.
Мога да използвам малко помощ, но няма да поема жегата, когато хората закрещят, че съм изпратил извънземен във Вашингтон за секретни тестове.
Mohla se mi hodit pomoc, ale nenechám se obviňovat od lidí, že jsem poslal toho mimozemšťana do Washingtonu na tajné testování.
Добре, нека да видя в компютъра си, и да се уверя, че съм изпратил каквото трябва, и ще оправим нещата.
Dobře, nech mě zkontrolovat můj počítač, abych se ujistit, že jsem ti poslal tu správnou věc, a můžeme to nechat být.
Блеър ще помисли, че наистина съм изпратил снимката.
Blair si bude myslet, že jsem to byl vážně já, kdo poslal tu fotku na Gossip Girl.
Блеар, не аз съм изпратил клипа на Клюкарката
Blair, já to video Gossip Girl neposlala.
Ако съм изпратил съобщението, било е случайно.
Jestli jsem tu zprávu odeslal tvému otci, tak to nebylo schválně.
Опасявам се, че нашия приятел Морети няма да е много щастлив в затвора, особено с няколко от моите приятели, които съм изпратил да го посетят.
Obávám se, že náš přítel Moretti nebude zrovna nadšený z vězení. Obzvláště, když se za ním chystám poslat pár přátel na návštěvu.
Защото след по-нататъшно разглеждане на фактите, имам основания да смятам, че не съм бил прав, и че обвинявайки я, недомислено съм изпратил имиграционните и митническите власти да разделят невинна жена от невръстната й дъщеря за постояннно.
Protože po bližším prozkoumání fakt mám teď důvod se domnívat, že jsem se mýlil a že jejím nařčením jsem mohl nechtěně postavit Imigrační úřad Spojených států k oddělení nevinné ženy od její dcery a to nejspíš natrvalo.
Ами ако съм знаел, че ходът с ДНК е примамка, и не съм изпратил резултатите?
A co kdybych věděl, že ty testy DNA jsou návnada a výsledky bych neposlal?
Кой може да съм изпратил за нея или за другия свидетел?
Koho bych tak mohl poslat, aby se zbavil jí nebo ostatních svědků?
Казвам, че съм изпратил снимките на един клиент, който ми се обади.
A ty obrázky, co jsem dal na internet? Pro klienta, který se doslechl o mých službách.
Съжалявам, ако съм изпратил погрешно послание.
Omlouvám se, pokud jsi mě nějak špatně pochopila.
Пуснах слух, че съм изпратил погребален агент.
Už jsem rozšířil historku a poslal jsem za ním ředitele pohřebního ústavu.
Да речем, че съм изпратил Ерик.
Povězme, že jsem za tebou Erica poslal.
Не трябва да й го дава преди да съм изпратил вест.
Nesmí jí to dát dřív, než mu dám vědět,
И не мисля, че доказва нещо повече, че че съм изпратил до семейството на млад мъж, жертвал живота си за родината ни и за което съм извънредно благодарен.
A není to podle mě důkaz ničeho víc, než že jsem oslovil rodinu mladíka, jenž obětoval život za tuto zemi, za což jsem mu neskonale vděčen.
Съм изпратил писмо до Монреал Предлага да продаде Самуел Грант нашите откраднати кожи.
Poslala jsem dopis do Montrealu, nabízím Samuelovi Grantovi na prodej naše ukradené kožešiny.
1.7280960083008s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?